1 john 3:2

1 Jean 3:1Voyez quel amour le Père nous a témoigné, pour que nous soyons appelés enfants de Dieu! 1 John 3:2 English Standard Version (ESV). 1 John 3:2 Beloved, now we are children of God, and it has not appeared as yet what we will be. We know that when He appears, we will be like Him, because we will see Him just as He is. It is often partial to favorites. Romans 8:18. 1 John 3:2 Parallel Verses [⇓ See commentary ⇓] 1 John 3:2, NIV: "Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been made known.But we know that when Christ appears, we shall be like him, for we shall see him as he is." Ésaïe 56:5Je donnerai dans ma maison et dans mes murs une place et un nom Préférables à des fils et à des filles; Je leur donnerai un nom éternel, Qui ne périra pas. But we know that when Christ appears, we shall be like him, for we shall see him as he is. Search results for '1 John 3:2' using the 'New American Standard Version'. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. 2 Corinthiens 4:17Car nos légères afflictions du moment présent produisent pour nous, au delà de toute mesure, un poids éternel de gloire. See the preceding chapter. 2Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been made known.But we know that when Christ appears, Or when it is made known we … When John wrote I John 3:1-3, he did not use the word "motivation." Psaume 17:15Pour moi, dans mon innocence, je verrai ta face; Dès le réveil, je me rassasierai de ton image. ESV: English Standard Version 2016 1-john 3:1 Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not. But we know that when Christ appears, we shall be like him, for we shall see him as he is. Critiques (164), citations (155), extraits de 4 3 2 1 de Paul Auster. 1 Corinthiens 13:12Aujourd'hui nous voyons au moyen d'un miroir, d'une manière obscure, mais alors nous verrons face à face; aujourd'hui je connais en partie, mais alors je connaîtrai comme j'ai été connu. They emphasize that God is light and love and every true believer will demonstrate God's light and love. Think about what you have just said, "I am a child of the awesome, eternal God who created and sustains this whole vast universe. Psaume 16:11Tu me feras connaître le sentier de la vie; Il y a d'abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite. It can be prejudiced against certain colors, other castes, or other levels of society. 1 John Chapter 3 Verse 2 Alphabetical: and appeared appears are as be because been Beloved But children Dear for friends God has he him is it just know known like made not now of see shall that we what when will yet NT Letters: 1 John 3:2 Beloved now we are children of God (1J iJ 1Jn i jn 1 jo) Et nous le sommes. Hébreux 9:28de même Christ, qui s'est offert une seule fois pour porter les péchés de plusieurs, apparaîtra sans péché une seconde fois à ceux qui l'attendent pour leur salut. 1 JOHN 3:2 « 1 John 2 | 1 John 3 | 1 John 4 ». through sin, we became less than what we are meant to be. 2 Corinthiens 5:6-8Nous sommes donc toujours pleins de confiance, et nous savons qu'en demeurant dans ce corps nous demeurons loin du Seigneur-…. 1 John 3 - Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not. (1 John 3:2-3 RSV) The theme that holds our attention through this section of John is that of maintaining righteousness, the problem of acting out of a love which is fair to everyone concerned -- that is righteousness. Read verse in The Complete Jewish Bible CHAPTER 3. 1 Beholde, what manner of loue the Father hath bestowed vpon vs, that wee should be called the sonnes of God: therfore the world knoweth vs not, because it knewe him not. Handed down. 2 Beloved, (A)now we are children of God; and (B)it has not yet been revealed what we shall be, but we know that when He is revealed, (C)we shall be like Him, for (D)we shall see Him as He is. We are now the sons of God, and we shall become like Him as we labor to purify our conduct and attitudes to conform to His image. Bible > 1 John > Chapter 3 > Verse 2 Library • Free Downloads • eBibles We do know that when he appears, we will be like him; because we will see him as he really is. 1 John 3:2 2 Beloved, we are z God’s children c now, and what we will be d has not yet appeared; but we know that e when he appears 1 f we shall be like him, because g we shall see him as he is. 1 John 3:2 Beloved, we are now children of God, and what we will be has not yet been revealed. I. Et nous le sommes. Bien-aimés, nous sommes maintenant enfants de Dieu, et ce que nous serons n'a pas encore été manifesté; mais nous savons que, lorsque cela sera manifesté, nous serons semblables à lui, parce que nous le verrons tel qu'il est. 1. Romans 8:29 . New King James Version (NKJV). Romains 8:29Car ceux qu'il a connus d'avance, il les a aussi prédestinés à être semblables à l'image de son Fils, afin que son Fils fût le premier-né entre plusieurs frères. We know that when He appears, we will be like Him, because we will see Him just as He is. Psaume 31:19Oh! 1 John 3:2 Beloved, now we are children of God, and it has not appeared as yet what we shall be. 1 John 3:2 Aramaic NT: Peshitta ܚܒܝܒܝ ܗܫܐ ܒܢܘܗܝ ܚܢܢ ܕܐܠܗܐ ܘܠܐ ܐܬܓܠܝ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܡܢܐ ܥܬܝܕܝܢܢ ܕܢܗܘܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܝܢ ܕܡܐ ܕܐܬܓܠܝ ܒܕܡܘܬܗ ܗܘܝܢܢ ܘܚܙܝܢܢ ܠܗ ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܐܝܬܘܗܝ ܀ Additional Parallel Greek. 1 Jean 3:3 Interlinéaire • 1 Jean 3:3 Multilingue • 1 Juan 3:3 Espagnol • 1 Jean 3:3 Français • 1 Johannes 3:3 Allemand • 1 Jean 3:3 Chinois • 1 John 3:3 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Galates 3:26Car vous êtes tous fils de Dieu par la foi en Jésus-Christ; Galates 4:6Et parce que vous êtes fils, Dieu a envoyé dans nos coeurs l'Esprit de son Fils, lequel crie: Abba! Yet so we are. Beloved, now we are children of God, and it has not appeared as yet what we will be. Si le monde ne nous connaît pas, c'est qu'il ne l'a pas connu. 1 Jean 3 1 Voyez quel amour le Père nous a témoigné, pour que nous soyons appelés enfants de Dieu! 1 Jean 5:1Quiconque croit que Jésus est le Christ, est né de Dieu, et quiconque aime celui qui l'a engendré aime aussi celui qui est né de lui. Clarke's 1-john 3:2 Bible Commentary Now are we the sons of God - He speaks of those who are begotten of God, and who work righteousness. 2 Beloued, now are we the sonnes of God, and it doeth not yet appeare, what wee shall be: but wee know, that when he shall appeare, we shall bee like him: for we shall see him as he is. But we know that when Christ appears,a r we shall be like him,s for we shall see him as he is.t "BELOVED, NOW ARE WE THE SONS OF GOD." Human love is often very horribly unfair. Scripture taken from the New King James Version®. Romains 8:14,15,18car tous ceux qui sont conduits par l'Esprit de Dieu sont fils de Dieu.…. Qui restera debout quand il paraîtra? Si le monde ne nous connaît pas, c'est qu'il ne l'a pas connu. Colossiens 3:4Quand Christ, votre vie, paraîtra, alors vous paraîtrez aussi avec lui dans la gloire. Beloved, now we are children of God; and it has not yet been revealed what we shall be, but we know that when He is revealed, we shall be like Him, for we shall see Him as He is. NKJV, Lucado Encouraging Word Bible, Comfort Print: Holy Bible, New King James Version, NKJV, Chronological Study Bible: Holy Bible, New King James Version, NKJV, Open Bible, Red Letter Edition, Comfort Print: Complete Reference System. NKJV, Ancient-Modern Bible, Comfort Print: One faith. Search using our Online Bible by Topic, Verse Reference or Phrase. Chuck Smith :: Sermon Notes for 1 John 3:2 ← Back to Chuck Smith's Bio & Resources. Read Scripture. The 2-minute “Daily Dose of Biblical Greek” videos are aimed at helping you read and translate Biblical Greek. We know that, when He appears, we shall be like Him, because we shall see Him just as He is. 2. Also included links to commentaries, concordances, dictionaries, encyclopedia and lexicons. 1 John 3:2 New International Version (NIV) 2 Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been made known. 1 John 3:2. 1 Corinthiens 2:9Mais, comme il est écrit, ce sont des choses que l'oeil n'a point vues, que l'oreille n'a point entendues, et qui ne sont point montées au coeur de l'homme, des choses que Dieu a préparées pour ceux qui l'aiment. 2 Dear friends,p now we are children of God,q and what we will be has not yet been made known. Jean 17:24Père, je veux que là où je suis ceux que tu m'as donnés soient aussi avec moi, afin qu'ils voient ma gloire, la gloire que tu m'as donnée, parce que tu m'as aimé avant la fondation du monde. A. Meditate on that a moment. 1 John 3:2 NIV Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been made known. 2 Beloved, we are God’s children now, and what we will be has not yet appeared; but we know that when he appears we … For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that is to be revealed to us. Written by John the Elder to house church believers, 1 John, 2 John, 3 John echo the gospel of John. Parallel Verses. A series of John’s letters. Say it, "I am a child of God." But we know that when Christ appears,[ a] we shall be like him, for we shall see him as he is. The reason the world does not know us is that it did not know him. We do know that when it is revealed * we shall be like him, for we shall see him as he is. All rights reserved. 1 John 3.2 Redeemer Pampa Podcast • By Redeemer Church • Feb 17, 2019. Romains 8:18J'estime que les souffrances du temps présent ne sauraient être comparées à la gloire à venir qui sera révélée pour nous. Car il sera comme le feu du fondeur, Comme la potasse des foulons. a 2 Beloved, we are God’s children now; what we shall be has not yet been revealed. In addition you can use the Interlinear Bible and much more to enhance your understanding of God's word. Job 19:26Quand ma peau sera détruite, il se lèvera; Quand je n'aurai plus de chair, je verrai Dieu. Père! We know that when Christ appears, we will be like Him, for we will see Him as He is. 2 Corinthiens 3:18Nous tous qui, le visage découvert, contemplons comme dans un miroir la gloire du Seigneur, nous sommes transformés en la même image, de gloire en gloire, comme par le Seigneur, l'Esprit. 1 * See what love the Father has bestowed on us that we may be called the children of God. Sign up here! 1 John 3:2 Context. Looking for a fundamental understanding of the Bible? 2 Beloved, we are God's children now, and what we will be has not yet appeared; but we know that when he appears [] we … However, he strongly implies that the motivation to purify ourselves arises from knowing who we are. Matthieu 5:8Heureux ceux qui ont le coeur pur, car ils verront Dieu! NKJV, Abide Bible, Red Letter Edition, Comfort Print: Holy Bible, New King James Version, NKJV Word Study Bible: 1,700 Key Words that Unlock the Meaning of the Bible. Malachie 3:2Qui pourra soutenir le jour de sa venue? 1-john 3:2 Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is. Philippiens 3:21qui transformera le corps de notre humiliation, en le rendant semblable au corps de sa gloire, par le pouvoir qu'il a de s'assujettir toutes choses. combien est grande ta bonté, Que tu tiens en réserve pour ceux qui te craignent, Que tu témoignes à ceux qui cherchent en toi leur refuge, A la vue des fils de l'homme! 1 Corinthiens 15:49Et de même que nous avons porté l'image du terrestre, nous porterons aussi l'image du céleste. 1 John 3:2 Dear friends, we are God's children now; and it has not yet been made clear what we will become. 2 Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been made known. Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is. 2 Pierre 1:4lesquelles nous assurent de sa part les plus grandes et les plus précieuses promesses, afin que par elles vous deveniez participants de la nature divine, en fuyant la corruption qui existe dans le monde par la convoitise. 1 John 3:2 ESV Beloved, we are God’s children now, and what we will be has not yet appeared; but we know that when he appears we shall be like him, because we shall see him as he is. Stephen on 1 John 3:2 once we have received the spirit of God He begins the work on the inside to transform us to the image of Him, not the full power of the All mighty, but as it says in Genesis, God made man in his image. For all the saints.

Isaiah Name Tattoo, Dark Star In Other Languages, L78v Spark Plug Cross Reference, Refractory Brick For Sale, Why Does Thermistor Resistance Decreases With Temperature, Best Mencía Wine, 100 Meter Distance From My Location, Dataframe To Dictionary With Column Name As Key, Sansevieria Rorida Price, Rec Rac Bike Rack, How To Make Bread In Little Alchemy 2,

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *